jump to navigation

Anna Fuerstenberg y Tom Fennario marzo 15, 2011

Posted by carmenmvascones in Uncategorized.
Tags: , ,
trackback

———————————

DIARIO EL TELEGRAFO

¿El teatro resuelve urgencias?

Anna Fuerstenberg, directora de teatro.FOTO: JOSÉ MORÁN / El Telégrafo

La escritora y directora de teatro y cine dictará talleres en Guayaquil hasta mediados de marzo.

Walter Franco
El TelégrafoGUAYAQUIL.- Su apellido es una palabra conocida en Europa, denomina a la vez a una plaza francesa y a una provincia austriaca. Anna Fuerstenberg nació en las afueras de un campo de refugiados en Alemania, sin embargo sus padres eran de Austria y Polonia, su hermana nació en Radom y los tres fueron ?huéspedes? de Stalin en Siberia. Considera que lo más interesante de su vida sucedió antes de nacer.

Actualmente es profesora de inglés como segundo idioma, vive en Quebec (zona francesa de Canadá), alterna entre la dirección de teatro y cine, además de escribir guiones y cuentos. Se encuentra en Ecuador, hospedada en Playas y viaja a Guayaquil con frecuencia para dictar talleres de cine y teatro.

¿Alguna vez narró la historia de su familia en sus escritos?

Escribo cuentos que ya han sido publicados en Canadá y Estados Unidos, que a veces los convierto en representaciones. Los llamo ?ficcionografía?, un neologismo que creé, porque hablan sobre parte de mi vida que no sé si sea exacta, ya que no la recuerdo con precisión y a veces exagero.

¿Le gusta manejarse con el humor negro o ácido?

Soy conocida por ello. Por la ironía, pero más que todo tengo el deseo y la pasión de comunicarme. Sé que el humor comunica muchos temas muy difíciles, por ejemplo hice un unipersonal hace 20 años en Nashville, Tennessee (EE.UU.) de una mujer que provenía de 50 años en el futuro y que hablaba de todo como sida, política, la situación de la mujer. Pero con tanto humor que entre esa población conservadora me permitían hacer de todo.

¿Cómo llegó a la dramaturgia y a la dirección teatral?

Como refugiada estuve siempre marginada y por ello me ha gustado hacer teatro. Siempre escucho a la gente, la imito para sobrevivir, entonces la actuación más la dirección y escritura para teatro para mí es como respirar. Fue natural. En Centroamérica me di cuenta de que las historias eran demasiado latinas, pero el montaje bastante europeo. Me fui a vivir a Quebec, la zona francesa de Canadá y supe que por mi apellido, que es muy conocido en Europa (Austria), no tendría trabajo como directora, así que empecé a dar clases en las montañas y a escribir. Durante mi maestría en Colorado fui escritora fantasma de libros de antropología, sociología y economía de Estados Unidos. Como estudiante de teatro y comunicación fui la primera de la Universidad de Colorado, a la que se le permitió ser directora profesional mientras estudiaba. Escribí guiones que mezclaban textos de Christopher Marlowe, Bertolt Brecht y de Kabuki, basado en La Odisea.

¿Cómo fue enseñar teatro popular en Centroamérica?

Para mí fue como abrir los ojos. Me di cuenta de que la cultura latinoamericana tiene teatro que es tan explosivo, expresivo, mágico y eso lo llevé a mis montajes en América del Norte. Hice un guión sobre Historia de dos ciudades, de Charles Dickens, entonces una canadiense de la zona francesa dirigió un guión sobre la Revolución Francesa escrito por un inglés y con actores norteamericanos. En Nicaragua utilizamos títeres de 8, 10 y 12 pies y era muy cómico enseñar a los actores gringos a cantar La Marsellesa en francés; pero fue un montaje exitoso porque nadie había hecho algo así, con escenas muy íntimas entre la heroína y su papá en la prisión y otras de gran magnitud sobre la lucha.

Al trabajar en Centroamérica me di cuenta de que las historias eran muy latinas, pero al momento de representarlas todo era muy europeo y descubrí el teatro más antiguo de Nicaragua, la obra El Güegüense. Esta obra indígena la hacen hasta ahora y la utilizan para varias cosas, entre ellas enseñar español a los indígenas, a través de chistes, música. Lo aprendido en Nicaragua, lo apliqué en Canadá en obras sobre cómo tratan los canadienses a los inmigrantes.

¿Algún otro referente?

Patricia Asís, a quien conocí en una conferencia internacional de teatro en Toronto. Me inspiré para utilizar su método cuando trabajé con mujeres filipinas en Montreal. Fue una experiencia clave porque ellas deben incluso tener educación superior para ir a Canadá a limpiar baños, hay contratos de 18 meses. Un grupo me pidió hacer teatro para educar a los canadienses sobre su situación. El teatro sirve para hacer cosas que se necesita realizar ya, en el cine el proceso es largo.

¿Cómo inicia lo del cine?

En Toronto, un director de cine me pidió escribir diálogos para un filme ya escrito y mientras yo trabajaba en la escuela de teatro para niños me pidió guiones, cuentos o historias. Le propuse uno de una muchacha de 11 años que quiere ir a la escuela de teatro y tiene que trabajar para pagarla, porque su familia es numerosa, su madre está embarazada y el padre se marchó. A él le pareció interesante, un mes después me dijo que le escribiera diálogos porque lo había vendido para hacer un largometraje. En dos semanas lo tuve listo.

¿Qué hará en Ecuador?

Esta semana daré un taller de dirección en la Alianza Francesa, del 19 al 22 daré uno de guión para cine y TV. Del 1 al 4 de febrero en la Universidad Católica dictaré un curso de teatro para la pedagogía y otro sobre escritura de guiones para documental y ficción, del 8 al 11 de marzo. Estoy radicada en Playas y estaré en este país, que me encanta, hasta fines de marzo.

Fuente: El Telégrafo

Publicado por Teatro Independiente La Plata en martes, enero 26, 2010
Etiquetas: ,

————————-

Martes 26 de enero del 2010 Arte y cultura DIARIO EL UNIVERSO

Anna Fuerstenberg, una artista que trae sus enseñanzas a Ecuador

 

https://i2.wp.com/src.eluniverso.com/data/recursos/imagenes/vye03kt260110,photo01_228_168.jpg

La dramaturga y directora alemana Anna Fuerstenberg dicta varios talleres artísticos en Guayaquil hasta marzo próximo.

Visita por primera vez el país y al momento ha conocido Guayaquil y Playas, lugares que le han fascinado por la cercanía para conseguir cualquier cosa, por su gente, por su comida y, sobre todo, por el clima.

Es la dramaturga alemana Anna Fuerstenberg, quien menciona que partió de Canadá, país donde reside, con mucho frío y que al arribar a Guayaquil sintió un contraste climático, porque en el país del norte ahora la temperatura marca grados bajo cero, mientras que acá siente un intenso calor que se lo quita mientras se ventea con un abanico.

“Me gusta este ambiente porque en Canadá no logra hacer mucho calor”, indica Fuerstenberg, quien aprendió el español durante el intercambio que ha tenido con artistas latinos, mientras ella ejercía de directora teatral en varios proyectos.

En su trayectoria artística cuenta su formación en producción, dirección y escritura. No le ha temido a ninguna labor escénica, todas las ha desarrollado con la mayor seguridad de los conocimientos adquiridos. Ha impulsado proyectos como la escritura de cuentos, de películas, de obras teatrales y adaptaciones sobre el tablado.

La experiencia como directora teatral vino antes que su vinculación con la dramaturgia, sin embargo, señala que con las dos se siente a gusto y que si tuviera que elegir alguna de estas  labores simplemente optaría por el suicidio, porque “las dos me hacen falta”.

En Toronto fundó una escuela de teatro para personas entre los 7 y 17 años y fue en ese lugar donde conoció al artista plástico canadiense Roger Hollander, esposo de la escritora ecuatoriana Carmen Vascones. Esta última la incitó a que, durante su permanencia en Ecuador, compartiera su aprendizaje en las artes escénicas.

Fuerstenberg, muy animada, aceptó porque para ella impartir lo que sabe “es el sentido de la vida”. Sostiene que hay una diferencia entre los talleristas anglosajones y los ecuatorianos. Estos últimos, sostiene, gustan de preparar las obras cargadas de mucho drama, mientras que los canadienses son más humorísticos para elaborar un texto teatral.

La dramaturga y directora alemana es una mujer que por su misma versatilidad artística se convirtió en políglota, porque, además del español y alemán (su lengua nativa), habla inglés, francés, ruso, polaco, irlandés, italiano, y otros idiomas.

Es una persona muy abierta, por lo que no teme comentar cómo fue su alumbramiento: nació dentro de un campo de concentración en Stuttgart, Alemania; así también en sus textos (cuentos, cintas y obras) aborda un sinnúmero de temáticas. Al momento tiene varios proyectos, como la preparación de un filme musical y la adaptación al cine de uno de sus cuentos.

Apuntes
Anna Fuerstenberg ofrece desde ayer y hasta el 29 de enero el taller de dirección, en la Alianza Francesa (Hurtado y José Mascote). En la Universidad Católica (Av. Carlos Julio Arosemena, km 1,5 vía a Daule), del 1 al 4 de febrero, dictará el taller de teatro para pedagogía; y del 8 de marzo al 11 de ese mes será el taller de guión y documental. Inf.: (09) 747-7912.

————–

Anna Fuerstenberg y Tom Fennario

Horario de talleres en Guayaquil con expertos Canadienses.

El Ministerio de Cultura y el Consejo Nacional de Cinematografía de Ecuador (CNCINE)  darán una serie de talleres dictados por  tutores internacionales desde el 24 de febrero hasta 17 de marzo.

Estas capacitaciones se llevarán a cabo en Guayaquil y serán dictadas por cineastas canadienses de amplia formación y experiencia en las diversas disciplinas de la realización audiovisual.

Anna Fuerstenberg, una de las tutoras invitadas, en esta, su segunda visita al Puerto Principal, dictará un Taller de Escritura de Guión de Largometraje de Ficción (Guión 1); el evento tendrá una duración de 30 horas. Paralelamente, la cineasta desarrollará un Taller de Reescritura de Guión (Guión 2), con una carga horaria similar. Adicionalmente, la multifacética realizadora, tendrá a su cargo un taller de Actuación, que tendrá una duración de 45 horas. Los tres talleres serán dictados en idioma español.

Tom Fennario, otro tutor, de origen canadiense, dictara un Taller de Dirección de Ficción y otro de Cámara e iluminación, ambos con una duración de 30 horas cada uno. Estos talleres serán impartidos en idioma inglés, con traducción simultánea al español.

La participación en los talleres es completamente gratuita. Estos darán inicio el día 24 de febrero y se extenderán por un periodo de dos a cuatro semanas, dependiendo del taller elegido. La sede de los talleres, en Guayaquil, será la Universidad Casa Grande.

Horario de clases de Anna Fuerstenberg del jueves 24 de febrero al jueves 17 de marzo

Horario de clases de Tom Fennario del jueves 24 de febrero al jueves 10 de marzo

————

Charla en Guayaquil

CHARLA SOBRE “LAS HISTORIAS PEQUEÑAS Y LAS GRANDES DIFICULTADES DE LOS CINEASTAS INDEPENDIENTES”.

El Ministerio de Cultura y el Consejo Nacional de Cinematografía del Ecuador (CNCINE), invitan a la Charla: “Las historias pequeñas y las grandes dificultades de los cineastas independientes”, que se realizará el jueves 10 de marzo, a las 19h00, en el Auditorio de Centro Cultural Simón Bolívar (ex Maac Cine), ubicado en el Malecón 2.000.

El conferencista que dará la charla será Tom Fennario, director y guionista canadiense.

Sin duda que este conversatorio será, un espacio idóneo para que cineastas y realizadores profundicen el debate en torno a un tema que con el impulso que hoy tiene el cine en el país, resulta vital.

TOM FENNARIO (Canadá).

Trabaja como camarógrafo y editor de video para la Aboriginal Peoples Television Network y ha trabajado con otras distinguidas compañías como EyeSteel Film (cinematografía, edición); además, ha hecho diseño de video y tiene experiencia de trabajo en teatro. Él ha concluido un premiado cortometraje titulado “Washed in Blue” y actualmente se encuentra escribiendo un guión de largometraje. Tom Fennario ha recibido varios reconocimientos por su obra, con la que ha participado en renombrados festivales en Norteamérica y Europa.

Filmografía como guionista y director

-Factotum-2001 (16mm)

-Nuclear Family-2002 (16mm)

-Fire Escape-2003 (16mm)

-Swing Through the City on a Wrecking Ball-2003 (super 8)

-The Legend of Jackie Robinson-2004 (super 16 & super 8)

-This is a Recording-2006 (mini-DV, super 8, 16mm)

-Washed in Blue- (HD) 2010

– Premios y reconocimientos

– WGC/CBC Mejor Guión: Washed in Blue, Curso Escribir tu corto!, 2006.

-SODEC Jóvenes Creadores – Ayuda para la puesta en escena de Washed In Blue, 2007.

-SODEC Jóvenes Creadores – Ayuda para la puesta en escena de Pantomimes (2008).

—————
PORTADA / Cultura
Tomada de la edición impresa del 15 de marzo del 2011

Canadiense da nuevos bríos a lección de cine

El editor y camarógrafo Tom Fennario durante su charla en el Auditorio Simón Bolívar. | FOTO: MARCOS PIN /EL TELÉGRAFO

FOTO: MARCOS PIN /EL TELÉGRAFO

El editor y camarógrafo Tom Fennario durante su charla en el Auditorio Simón Bolívar.

Tom Fennario presentó un filme en Guayaquil. Durante la proyección hizo comentarios.

Washed in blue se titula uno de los tres filmes que el joven editor y camarógrafo Tom Fennario, empleado en la televisión canadiense -para la red Aboriginal Peoples Television-, tiene a su haber. Esta vez, además de dictar un taller en la Universidad Casa Grande, por iniciativa e invitación  del CnCine, compartió ese corto con unas 35 personas que se congregaron en el Auditorio Simón Bolívar, a las 19:10 del pasado jueves.A más de los que él llamó sus estudiantes, asistieron otras  personas interesadas en la conferencia  “Las historias pequeñas y las grandes dificultades de los cineastas independientes”.Fue un regreso a lo que la misma sala -cuando se llamaba MAAC  Cine- hizo en 2004 con la primera Lección de cine, con la película Who the hell is Bobby Roos?, en presencia de su director John Feldman y el videoartista Miguel Alvear como traductor. Una proyección en la que se paraba el filme, se lo retrocedía, se lo adelantaba y se analizaba  en palabras de su propio director, quien dijo que Washed  in blue era el mejor de sus filmes para este tipo de proyección educativa, similar a un audiocomentario de un DVD, pero en vivo.Fennario se sintió avergonzado de que, al iniciar la conferencia, el administrador de la mediateca Augusto San Miguel, Pedro Intriago, no pudiese decir el nombre completo de la charla en varias oportunidades; además, recalcó -hablando siempre en inglés- que aún no es un cineasta renombrado y que con fines educativos esa noche debía ser muy honesto con lo que no le gustaba de su trabajo, aunque sí estuviese lo suficientemente orgulloso para compartirlo.
Intercalando ciertas palabras en español, como gracias y por favor, habló de él, del corto y  comentó sobre el rodaje, en determinadas pausas, fast forwards y rewinds.

Aclaró que se escribió en 2006 y en total tomó cuatro años en completarse, ya que el rodaje fue de año y medio para lograr imágenes de las cuatro estaciones que hay en Canadá, la edición de otros 8 o 12 meses y una reescritura de guión para adaptarlo más a lo que se lograba en rodaje, a pesar de que en sus inicios recibió ayuda económica del Gobierno de su país y ganó el concurso  Escribe tu corto, sección inglés, cuyo nombre está en francés y él mismo lo calificó de mucho más poético. Al final lo hizo con dinero propio, al haber tenido un mejor trabajo al momento y con ayuda de un productor  entusiasta, sin abusar del tiempo del equipo y los actores porque lo hacían gratis y en sus propios tiempos.

En cada pausa se solicitaba que se hicieran preguntas, y así lo hicieron al menos 7 jóvenes que querían saber  de la iluminación, el diseño de producción, la selección de locaciones interiores y el trabajo con los actores que,  dijo Fennario, eran novios al iniciar el filme, pero rompieron durante el rodaje evidenciando el deterioro en la relación de la pareja protagonista en el corto. Para cada respuesta, el canadiense nativo de la parte francesa del país, Montreal, tuvo una historia cómica o una reflexión básica para el futuro cineasta.

Redacción Cultura
cultura@telegrafo.com.ec
Guayaquil

Anuncios

Comentarios»

No comments yet — be the first.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: